Talk:PubMan Func Spec RIS Mapping

From MPDLMediaWiki
Jump to navigation Jump to search

PubMan import test[edit]

--Martin de la Iglesia 11:39, 31 July 2009 (UTC)

Test records[edit]

Note: The following records are converted from EndNote and are thus not 100% correct according to the RIS specification. The problems listed in the next section are nevertheless also true for strict RIS records.

TY  - ADVS
AD  - MPI MolGen, Berlin
AU  - Leitner, Praxedis
AU  - Elliger, Sylvia
C5  - Image, sound, text
DA  - 2008/12/22/
M3  - Multimedia
N1  - empfangen via Minerva Liest BM

NV  - ca. 0:30 (loop)
PB  - Grusskartenfreunde.de
PY  - 2008
ST  - Musik-Grusskarte von Praxedis & Sylvia
TI  - Musik-Grusskarte von Praxedis & Sylvia
UR  - http://www.grusskartenfreunde.de/karte_abholen-6xDLIDQFnLFc02eIZudo.html
ID  - 1557
ER  - 


TY  - BOOK
AU  - Reinecke, Julia
CY  - Bielefeld
KW  - *Streetart  / Geschichte
*Street art / 
PB  - transcript
PY  - 2007
SN  - 3-89942-759-9
SP  - 189
ST  - Street-Art: Eine Subkultur zwischen Kunst und Kommerz
T2  - Urban Studies
TI  - Street-Art: Eine Subkultur zwischen Kunst und Kommerz
UR  - http://www.gbv.de/dms/bsz/toc/bsz265518814inh.pdf
ID  - 1514
ER  - 


TY  - JOUR
AB  - This article does not focus on translation per se but on cultural exchange and intercultural influences as precipitated and mediated by translation. Manga is a prime example for this kind of exchange. With the translation of manga into German and the ensuing popularity, German artists started producing manga of their own. Some of these manga were (and some still are) an amalgam of elements of European comics and Japanese manga and tried to find new ways of expression within the format. Others, however, have all the characteristics of a simulacrum: They look like manga translated from Japanese into German. However, as with every simulacrum, there is no original. In the case of these manga, there is no original Japanese version. ABSTRACT FROM AUTHOR Copyright of Perspectives: Studies in Translatology is the property of Multilingual Matters and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts)
AD  - University of Leipzig
AU  - Jüngst, Heike
DB  - EBSCO
KW  - TRANSLATING & interpreting
MANGA (Comic books)
GRAPHIC novels
Social aspects
POPULAR culture - Japanese influences
GERMANY - Social conditions
GERMANY
JAPAN
Comic genres
Manga
Pseudo-translation
LA  - English
LB  - RefWorks:111
M1  - 4
PY  - 2006
SN  - 0907676X
SP  - 248-259
ST  - Manga in Germany - from Translation to Simulacrum
T2  - Perspectives: Studies in Translatology
TI  - Manga in Germany - from Translation to Simulacrum
UR  - http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=hlh&AN=26824067&site=ehost-live
VL  - 14
ID  - 1355
ER  - 


TY  - THES
A3  - Ziegler, H.
A2  - Schleifer, K. H.
A2  - Hofschneider, P. H.
AB  - In der vorliegenden Arbeit wird die Entwicklung [...]
AU  - Bowman, Benjamin F.
CY  - Max-Planck-Institut für Biochemie, Martinsried
DA  - 8.2.1979
KW  - autopsie
LA  - German
N1  - T-21
PB  - Technische Universität München
PY  - 1979
SP  - vii, 127
ST  - Die Entwicklung und Verwendung eines zellfreien Systems aus Weizenkeimen zur Translation viraler RNA
T2  - Fachbereich Chemie, Biologie und Geowissenschaften
TI  - Die Entwicklung und Verwendung eines zellfreien Systems aus Weizenkeimen zur Translation viraler RNA
VL  - Dr. rer. nat.
ID  - 249
ER  - 


TY  - THES
A3  - Rückert, Claudia
A2  - Klonk, Charlotte
AB  - Diese Magisterarbeit beschäftigt sich damit, wie populär Comics aus den USA im Vereinigten Königreich sind und waren.
AU  - de la Iglesia, Martin
CY  - Berlin
DA  - 2007-09-01
KW  - comic
UK
USA
reception
popular culture
LA  - German
PB  - Humboldt-Universität zu Berlin
PY  - 2007
SP  - 117
ST  - Die Popularität US-amerikanischer Comics in Großbritannien
T2  - Institut für Kunst- und Kulturwissenschaften
TI  - Die Popularität US-amerikanischer Comics in Großbritannien
VL  - Magister Artium
ID  - 1336
ER  - 

Problems[edit]

Prio A[edit]

  • Character encoding error: German Umlauts are transformed into � (and results in other errors).
    • not reproduceable. need more info--Kurt 11:36, 26 August 2009 (UTC)
  • SP is not mapped to Pages. (postponed)
    • Start-page can just be mapped if there is a source. I would not map it to total-number-of-pages because it is not the meaning of the field and might cause confusion.--Kurt 11:36, 26 August 2009 (UTC)
  • PB is not mapped to Publishing Info. (solved--Kurt 12:20, 26 August 2009 (UTC))
  • CY is not mapped to Publishing Info. (solved--Kurt 12:20, 26 August 2009 (UTC))
  • ISBN (SN) is not mapped to Standard Identifier.(solved--Kurt 12:46, 26 August 2009 (UTC))
  • LA is not mapped to Language(s).
    • postponed (see WoS Talk page)--Kurt 12:20, 26 August 2009 (UTC)

Prio B[edit]

  • Only A1 is accepted as author field tag, AU is not supported. (solved--Kurt 12:28, 26 August 2009 (UTC))
  • A2 data is not accepted - PROBLEM: "A creator's family name is not provided.".(solved--Kurt 12:36, 26 August 2009 (UTC))
  • Erroneous handling of compound author name: "de la Iglesia,Martin" becomes "Creators: la Iglesia, de, Author
    Martin, Author"
    • matter of AuthorDecoder (Michael).--Kurt 11:51, 26 August 2009 (UTC)

Not clear[edit]

  • Adresses are not assigned to Affiliation, which instead says "External Organizations, escidoc:persistent22". (not a bug, see spec--Kurt 13:34, 26 August 2009 (UTC))
  • Unlike in the other mappings, the default Date Type is "Published in print" instead of "Created". (not yet fixed--Kurt 13:34, 26 August 2009 (UTC))
  • Keywords are only separated by space, and thus hardly readable.(not yet fixed--Kurt 13:34, 26 August 2009 (UTC))
  • A T3 title in a BOOK record doesn't generate a Source (i.e. book series).(not yet fixed--Kurt 13:34, 26 August 2009 (UTC))
  • "TY - JOUR" is mapped to "Genre: Other", journal data is missing! (not yet fixed--Kurt 13:34, 26 August 2009 (UTC))

Consolidation of RIS mapping[edit]

Thesis[edit]

For thesis it is possible to create start page and end page, see:

TY - THES
ID - 6
T1 - Test Thesis
A1 - Nachname,Vorname
Y1 - 2009///
KW - RIS
KW - Testen
RP - NOT IN FILE
SP - 25
EP - 29
PB - MPDL
N2 - Das ist ein Abstract
M1 - Diploma
ER -

in PubMan this can only be created if there is a source. Shall we map SP and EP for Theses to total number of pages? If we don't the information on start page and end page simply gets lost. --Nicole 07:13, 25 September 2009 (UTC)

Journal Full[edit]

TY - JFULL
ID - 4
T1 - Test Journal full
A1 - Nachname,Vorname
Y1 - 2009///
KW - RIS
KW - Testen
RP - NOT IN FILE
JF - Test Magazin
ER -

JF is not being created in PubMan. --Nicole 07:37, 25 September 2009 (UTC)

Book[edit]

TY - BOOK
ID - 3
T1 - Test Book
A1 - Nachname,Vorname
Y1 - 2009///
KW - RIS
KW - Testen
RP - NOT IN FILE
SP - 1
EP - 100
VL - 1. Ed.
A2 - Ed,Editor
IS - VII
CY - München
PB - MPDL
T3 - Serientitel
A3 - Series,Editor
SN - 0-897589-X
ER -

VL is mapped to Volume in PubMan, but should be mapped to edition.

Right. However, please note that it doesn't work that way in EndNote (EndNote uses the non-standard field ET for edition in its RIS export). --Martin de la Iglesia 12:58, 4 March 2010 (UTC)

Magazine (Journal Article)[edit]

TY - MGZN
ID - 2
T1 - Test Article
A1 - Nachname,Vorname
Y1 - 2009///
KW - RIS
KW - Testen
RP - NOT IN FILE
SP - 22
EP - 35
JF - Test Magazin
VL - VIII
IS - 1
CY - München
PB - MPDL
N2 - Das ist das Abstract
ER -

Source.Genre is set to Series instead to Journal.

Book Chapter[edit]

TY - CHAP
ID - 1
T1 - Title of Chapter
A1 - Nachname,Vorname
Y1 - 2009///
KW - RIS
KW - Testen
RP - NOT IN FILE
SP - 6
EP - 16
VL - 2. Edition
T2 - Book Title
A2 - Ed,Editor
IS - VII
CY - München
PB - MPDL
T3 - Title of Series
A3 - Series,Editor
N2 - Das ist ein ABstract
SN - 0-987-588-X
M2 - Volume
ER -

VL is mapped to Source.Volume, should be source.edition. M2 is not created in PubMan at all. Should be source.volume.

That's the usage in Reference Manager, but it doesn't say so in the RIS specification, and in EndNote it doesn't work like that. I suggest to leave the mapping as it is, because we can't know which software the users use to create their RIS data. Reference Manager users might end up with wrong Source.Volume data, but what can you do. --Martin de la Iglesia 13:12, 4 March 2010 (UTC)