Difference between revisions of "Digitization Lifecycle Data Format TEI-Gaiji"

From MPDLMediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==DLC-TEI Encoding Non-standard characters/glyphs== Die z.Zt. ausfuehrlichsten Informationen zum Encoding von nicht-standard Zeichen oder Glyphen ("Sonderzeichen" in Windows-Spr...")
 
Line 1: Line 1:
==DLC-TEI Encoding Non-standard characters/glyphs==
==DLC-TEI Encoding Non-standard characters/glyphs==


Die z.Zt. ausfuehrlichsten Informationen zum Encoding von nicht-standard Zeichen oder Glyphen ("Sonderzeichen" in Windows-Sprache) zum Gebrauch in TEI finden sich auf den Seiten dees Manuscriptorium Projektes:
Die z.Zt. ausfuehrlichsten Informationen zum Encoding von nicht-standard Zeichen oder Glyphen ("Sonderzeichen" in Windows-Sprache) zum Gebrauch in TEI finden sich auf den Seiten des Manuscriptorium Projektes: [http://www.manuscriptorium.com/index.php?q=node/3 Manuscriptorium Gaiji]


[http://www.manuscriptorium.com/index.php?q=node/3 Manuscriptorium Gaiji Practice]
Zum Gebrauch in der taeglichen Arbeit mit TEI hier ein Dokument, das die in Manuskripten und fruehen Drucken gebraeuchlichsten Glyphen auflistet und das jeweilige Encoding in Unicode vorschlaegt: [http://dlc-tei.net/p5/gBank.tei gBank TEI]


Hier ein Link auf ein
Ein entsprechendes PDF ist in Arbeit.
 
Um zumindest die gebraeuchlisten Glyphen auch im Editor anzeigen zu koennen, ist ein entsprechender Zeichensatz noetig. Gut bewaehrt haben sich Fonts wie [http://www.mufi.info/fonts/#Cardo Cardo] oder [http://www.mufi.info/fonts/#Andron Andron (Free)]. Zu Andron gibt es auch eine kommerzielle Version [http://www.signographie.de/cms/front_content.php?idart=69&changelang=2 Andron (Kommerziell)].




[[Category:Digitization Lifecycle|Data Format TEI]]
[[Category:Digitization Lifecycle|Data Format TEI]]

Revision as of 19:57, 2 July 2011

DLC-TEI Encoding Non-standard characters/glyphs[edit]

Die z.Zt. ausfuehrlichsten Informationen zum Encoding von nicht-standard Zeichen oder Glyphen ("Sonderzeichen" in Windows-Sprache) zum Gebrauch in TEI finden sich auf den Seiten des Manuscriptorium Projektes: Manuscriptorium Gaiji

Zum Gebrauch in der taeglichen Arbeit mit TEI hier ein Dokument, das die in Manuskripten und fruehen Drucken gebraeuchlichsten Glyphen auflistet und das jeweilige Encoding in Unicode vorschlaegt: gBank TEI

Ein entsprechendes PDF ist in Arbeit.

Um zumindest die gebraeuchlisten Glyphen auch im Editor anzeigen zu koennen, ist ein entsprechender Zeichensatz noetig. Gut bewaehrt haben sich Fonts wie Cardo oder Andron (Free). Zu Andron gibt es auch eine kommerzielle Version Andron (Kommerziell).