Talk:PubMan Func Spec RIS Mapping
PubManPublication Management import test
--Martin de la Iglesia 11:39, 31 July 2009 (UTCCoordinated Universal Time)
Test records
Note: The following records are converted from EndNote and are thus not 100% correct according to the RISResearch Information System Format specification. The problems listed in the next section are nevertheless also true for strict RISResearch Information System Format records.
TY - ADVS AD - MPIMax-Planck-Institut MolGen, Berlin AU - Leitner, Praxedis AU - Elliger, Sylvia C5 - Image, sound, text DA - 2008/12/22/ M3 - Multimedia N1 - empfangen via Minerva Liest BMBiology and Medicine NV - ca. 0:30 (loop) PB - Grusskartenfreunde.de PY - 2008 ST - Musik-Grusskarte von Praxedis & Sylvia TI - Musik-Grusskarte von Praxedis & Sylvia UR - http://www.grusskartenfreunde.de/karte_abholen-6xDLIDQFnLFc02eIZudo.html IDIdentifier - 1557 ER - TY - BOOK AU - Reinecke, Julia CY - Bielefeld KWKalenderwoche - *Streetart / Geschichte *Street art / PB - transcript PY - 2007 SN - 3-89942-759-9 SPService Provider - 189 ST - Street-Art: Eine Subkultur zwischen Kunst und Kommerz T2 - Urban Studies TI - Street-Art: Eine Subkultur zwischen Kunst und Kommerz UR - http://www.gbv.de/dms/bsz/toc/bsz265518814inh.pdfPortable Document Format IDIdentifier - 1514 ER - TY - JOUR ABArchitectural Bord - This article does not focus on translation per se but on cultural exchange and intercultural influences as precipitated and mediated by translation. Manga is a prime example for this kind of exchange. With the translation of manga into German and the ensuing popularity, German artists started producing manga of their own. Some of these manga were (and some still are) an amalgam of elements of European comics and Japanese manga and tried to find new ways of expression within the format. Others, however, have all the characteristics of a simulacrum: They look like manga translated from Japanese into German. However, as with every simulacrum, there is no original. In the case of these manga, there is no original Japanese version. ABSTRACT FROM AUTHOR Copyright of Perspectives: Studies in Translatology is the property of Multilingual Matters and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts) AD - University of Leipzig AU - Jüngst, Heike DB - EBSCOAcronym for Elton B Stephens COmpany; EBSCO offers library resources to customers KWKalenderwoche - TRANSLATING & interpreting MANGA (Comic books) GRAPHIC novels Social aspects POPULAR culture - Japanese influences GERMANY - Social conditions GERMANY JAPAN Comic genres Manga Pseudo-translation LA - English LB - RefWorks:111 M1 - 4 PY - 2006 SN - 0907676X SPService Provider - 248-259 ST - Manga in Germany - from Translation to Simulacrum T2 - Perspectives: Studies in Translatology TI - Manga in Germany - from Translation to Simulacrum UR - http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=hlh&AN=26824067&site=ehost-live VL - 14 IDIdentifier - 1355 ER - TY - THES A3 - Ziegler, H. A2 - Schleifer, K. H. A2 - Hofschneider, P. H. ABArchitectural Bord - In der vorliegenden Arbeit wird die Entwicklung [...] AU - Bowman, Benjamin F. CY - Max-Planck-Institut für Biochemie, Martinsried DA - 8.2.1979 KWKalenderwoche - autopsie LA - German N1 - T-21 PB - Technische Universität München PY - 1979 SPService Provider - vii, 127 ST - Die Entwicklung und Verwendung eines zellfreien Systems aus Weizenkeimen zur Translation viraler RNA T2 - Fachbereich Chemie, Biologie und Geowissenschaften TI - Die Entwicklung und Verwendung eines zellfreien Systems aus Weizenkeimen zur Translation viraler RNA VL - Dr. rer. nat. IDIdentifier - 249 ER - TY - THES A3 - Rückert, Claudia A2 - Klonk, Charlotte ABArchitectural Bord - Diese Magisterarbeit beschäftigt sich damit, wie populär Comics aus den USA im Vereinigten Königreich sind und waren. AU - de la Iglesia, Martin CY - Berlin DA - 2007-09-01 KWKalenderwoche - comic UKUnited Kingdom USA reception popular culture LA - German PB - Humboldt-Universität zu Berlin PY - 2007 SPService Provider - 117 ST - Die Popularität US-amerikanischer Comics in Großbritannien T2 - Institut für Kunst- und Kulturwissenschaften TI - Die Popularität US-amerikanischer Comics in Großbritannien VL - Magister Artium IDIdentifier - 1336 ER -
Problems
Prio A
- Character encoding error: German Umlauts are transformed into � (and results in other errors).
- not reproduceable. need more info--Kurt 11:36, 26 August 2009 (UTCCoordinated Universal Time)
- SPService Provider is not mapped to Pages. (postponed)
- Start-page can just be mapped if there is a source. I would not map it to total-number-of-pages because it is not the meaning of the field and might cause confusion.--Kurt 11:36, 26 August 2009 (UTCCoordinated Universal Time)
- PB is not mapped to Publishing Info. (solved--Kurt 12:20, 26 August 2009 (UTCCoordinated Universal Time))
- CY is not mapped to Publishing Info. (solved--Kurt 12:20, 26 August 2009 (UTCCoordinated Universal Time))
- ISBNInternational Standard Book Number (SN) is not mapped to Standard Identifier.(solved--Kurt 12:46, 26 August 2009 (UTCCoordinated Universal Time))
- LA is not mapped to Language(s).
- postponed (see WoSWorld of Science Talk page)--Kurt 12:20, 26 August 2009 (UTCCoordinated Universal Time)
Prio B
- Only A1 is accepted as author field tag, AU is not supported. (solved--Kurt 12:28, 26 August 2009 (UTCCoordinated Universal Time))
- A2 data is not accepted - PROBLEM: "A creator's family name is not provided.".(solved--Kurt 12:36, 26 August 2009 (UTCCoordinated Universal Time))
- Erroneous handling of compound author name: "de la Iglesia,Martin" becomes "Creators: la Iglesia, de, Author
Martin, Author"- matter of AuthorDecoder (Michael).--Kurt 11:51, 26 August 2009 (UTCCoordinated Universal Time)
Not clear
- Adresses are not assigned to Affiliation, which instead says "External Organizations, escidoc:persistent22". (not a bug, see spec--Kurt 13:34, 26 August 2009 (UTCCoordinated Universal Time))
- Unlike in the other mappings, the default Date Type is "Published in print" instead of "Created". (not yet fixed--Kurt 13:34, 26 August 2009 (UTCCoordinated Universal Time))
- Keywords are only separated by space, and thus hardly readable.(not yet fixed--Kurt 13:34, 26 August 2009 (UTCCoordinated Universal Time))
- A T3 title in a BOOK record doesn't generate a Source (i.e. book series).(not yet fixed--Kurt 13:34, 26 August 2009 (UTCCoordinated Universal Time))
- "TY - JOUR" is mapped to "Genre: Other", journal data is missing! (not yet fixed--Kurt 13:34, 26 August 2009 (UTCCoordinated Universal Time))
Consolidation of RISResearch Information System Format mapping
Thesis
For thesis it is possible to create start page and end page, see:
TY - THES
IDIdentifier - 6
T1 - Test Thesis
A1 - Nachname,Vorname
Y1 - 2009///
KWKalenderwoche - RISResearch Information System Format
KWKalenderwoche - Testen
RP - NOT IN FILE
SPService Provider - 25
EP - 29
PB - MPDLMax Planck Digital Library
N2 - Das ist ein Abstract
M1 - Diploma
ER -
in PubManPublication Management this can only be created if there is a source. Shall we map SPService Provider and EP for Theses to total number of pages? If we don't the information on start page and end page simply gets lost. --Nicole 07:13, 25 September 2009 (UTCCoordinated Universal Time)
Journal Full
TY - JFULL
IDIdentifier - 4
T1 - Test Journal full
A1 - Nachname,Vorname
Y1 - 2009///
KWKalenderwoche - RISResearch Information System Format
KWKalenderwoche - Testen
RP - NOT IN FILE
JF - Test Magazin
ER -
JF is not being created in PubManPublication Management. --Nicole 07:37, 25 September 2009 (UTCCoordinated Universal Time)
Book
TY - BOOK
IDIdentifier - 3
T1 - Test Book
A1 - Nachname,Vorname
Y1 - 2009///
KWKalenderwoche - RISResearch Information System Format
KWKalenderwoche - Testen
RP - NOT IN FILE
SPService Provider - 1
EP - 100
VL - 1. Ed.
A2 - Ed,Editor
IS - VII
CY - München
PB - MPDLMax Planck Digital Library
T3 - Serientitel
A3 - Series,Editor
SN - 0-897589-X
ER -
VL is mapped to Volume in PubManPublication Management, but should be mapped to edition.
- Right. However, please note that it doesn't work that way in EndNote (EndNote uses the non-standard field ET for edition in its RISResearch Information System Format export). --Martin de la Iglesia 12:58, 4 March 2010 (UTCCoordinated Universal Time)
Magazine (Journal Article)
TY - MGZN
IDIdentifier - 2
T1 - Test Article
A1 - Nachname,Vorname
Y1 - 2009///
KWKalenderwoche - RISResearch Information System Format
KWKalenderwoche - Testen
RP - NOT IN FILE
SPService Provider - 22
EP - 35
JF - Test Magazin
VL - VIII
IS - 1
CY - München
PB - MPDLMax Planck Digital Library
N2 - Das ist das Abstract
ER -
Source.Genre is set to Series instead to Journal.
Book Chapter
TY - CHAP
IDIdentifier - 1
T1 - Title of Chapter
A1 - Nachname,Vorname
Y1 - 2009///
KWKalenderwoche - RISResearch Information System Format
KWKalenderwoche - Testen
RP - NOT IN FILE
SPService Provider - 6
EP - 16
VL - 2. Edition
T2 - Book Title
A2 - Ed,Editor
IS - VII
CY - München
PB - MPDLMax Planck Digital Library
T3 - Title of Series
A3 - Series,Editor
N2 - Das ist ein ABstract
SN - 0-987-588-X
M2 - Volume
ER -
VL is mapped to Source.Volume, should be source.edition. M2 is not created in PubManPublication Management at all. Should be source.volume.
- That's the usage in Reference Manager, but it doesn't say so in the RISResearch Information System Format specification, and in EndNote it doesn't work like that. I suggest to leave the mapping as it is, because we can't know which software the users use to create their RISResearch Information System Format data. Reference Manager users might end up with wrong Source.Volume data, but what can you do. --Martin de la Iglesia 13:12, 4 March 2010 (UTCCoordinated Universal Time)